• Головна
  • 15 перемог за рік: як львів’янин виконує роботу мовного омбудсмена
11:11, 31 грудня 2019 р.
Надійне джерело

15 перемог за рік: як львів’янин виконує роботу мовного омбудсмена

15 перемог за рік: як львів’янин виконує роботу мовного омбудсмена

Видання 032.ua неодноразово повідомляло про діяльність львівського викладача Святослава Літинського, який самотужки відстоює права української мови там, де є в цьому потреба. Адже українська мова, на жаль, потребує захисту навіть після здобуття незалежності нашої держави.

Святослав Літинський розповів журналістці 032.ua про усі свої перемоги на “мовному фронті” за 2019 рік – їх зовсім не мало. Активіст судиться не лише з приватними компаніями та інтернет-магазинами, а й з органами місцевого самоврядування і держструктурами усіх рівнів.

Скасовано реєстрацію ліків російською мовою

фото ілюстративне

“Це доволі дивна для мене справа, адже попередня очільниця Міністерства охорони здоров’я Уляна Супрун була за українську мову. Але минулої осені в МОЗ ще був наказ про реєстрацію ліків, у якому було сказано, що всі документи слід подавати українською або російською мовами. Зважаючи на те, що російська мова – така сама іноземна в Україні, як і всі інші, це було дивно. Крім того, це покладало обов’язки на всіх працівників МОЗу знати саме цю іноземну мову”, – розповів Святослав Літинський.

Також, на його думку, що більше мов, якими треба подавати документи, то більше шансів допустити плутанину в документах. А якщо вони стосуються ліків, то це ще й може спричинити шкоду пацієнтам. 

Відтак він звернувся до Львівського окружного адміністративного суду, який зобов’язав МОЗ розглянути питання про виключення із Порядку реєстрації лікарських засобів надання документів російською мовою.

Активіст підсумував: “18 червня суд задовольнив мій позов. І Міністерство визнало свою помилку і фактично одразу видало відповідний наказ про подання таких документів українською мовою, а вже 2 серпня він набрав законної сили, російська та регіональні мови зникли із вимог реєстраційних документів для лікарських засобів”.

Визнано незаконною відмову Харківської міськради скасувати регіональну мову

Харків/фото ілюстративне

Харків/фото ілюстративне

Святослав Літинський зобов’язав Харківську міську раду розглянути питання про скасування регіональної мови. Він спочатку звертався до самої міськради, проте там відмовлялись виносити на розгляд сесії це питання. Відтак він добився цього через суд.

“Я не розумію, як можуть бути чинними нормативно-правові документи, які встановлюють регіональну мову в Україні, оскільки Конституційний суд визнав неконституційним закон, яким було передбачено регіональні мови. Але якщо є якийсь локальний неправомірний нормативно-правовий акт, прокуратура мала би звертатися до суду і скасовувати таке рішення. Складно добитися, щоб прокуратура сама це робила. У деяких містах дослухались до мене, у деяких довелося через суд змусити прокуратуру”, – розповів він.

Відтак суд зобов’язав міськраду повернутися до розгляду клопотання активіста та розглянути його повторно та належно.

Визнано незаконною бездіяльність прокуратури щодо скасування регіональної мови у Харківській області

Харківська облрада/фото ілюстративне

Харківська облрада/фото ілюстративне

Регіональна мова діяла і в Харківські області. Святослав Літинський змусив прокуратуру дати хід справі про її скасування.

“Мій позов до Харківської місцевої прокуратури задоволено повністю. Прокуратура не надала суду належних доказів реагування на мою заяву, а тому має це зробити у примусовому порядку, адже дія регіональної мови суперечить чинному законодавству. Єдина відмінність, що у першому випадку я судився з міськрадою, а тут змусив прокуратуру зробити це на обласному рівні. Тобто фактично міськрада може скасувати свою ухвалу, або ж прокуратура може зробити це через суд”, – пояснив активіст.

Інтернет-магазин Present4you переклав сайт українською

cкріншот головної сторінки інтернет-магазину

cкріншот головної сторінки інтернет-магазину

“Я сам часто купую в інтернет-магазинах і якщо я потрапляю на магазин, який пропонує саме те, що я шукаю, і там була відсутня українська мова, то я вимагаю від них зробити українськомовну версію сайту. Спочатку пишу листи в саму компанію, якщо мене ігнорують або дають негативну відповідь, іду до суду”, – продовжив Святослав Літинський.

Французький косметичний бренд Yves Rocher переклав сайт українською

скріншот головної сторінки інтернет-магазину Yves Rocher

скріншот головної сторінки інтернет-магазину Yves Rocher

“Це аналогічний випадок, що і з Present4you, тільки перша перемога у цій справі була у 2018 році. Потім вони подали апеляцію і апеляційний суд навесні 2019 підтвердив правомірність рішення суду першої інстанції. А сама компанія, вочевидь зрозумівши, що таки програє, здалась і виконала мої вимоги ще до рішення в апеляції”, – сказав Святослав Літинський.

Визнано неправомірними дії прокуратури щодо скасування регіональної мови в Одеській області

фото ілюстративне

фото ілюстративне

Львівський окружний адміністративний суд задовольнив позов до прокуратури Одеської області, яка відмовлялась скасувати регіональну мову.

Прокуратура, за словами Літинського, всіляко намагалася заперечити такий її обов'язок та уникнути його виконання. Суд чітко зазначив, що у прокуратури не було підстав для відмови, а надана Святославові відповідь за своєю суттю була відпискою.

Зобов'язано повернутися до розгляду питання про скасування регіональних мов у Закарпатській області

фото ілюстративне

фото ілюстративне

“Аналогічний випадок. Тільки тут інші регіональні мови, я вже не пригадую, чи угорська, чи румунська”, – зазначив Літинський.

Підтверджено незаконність спілкування Хатії Деканоідзе російською мовою

Хатія Деканоідзе/фото 24 каналу

Хатія Деканоідзе/фото 24 каналу

Йдеться про колишню очільницю Нацполіції України грузинського походження, яка займала цю посаду упродовж півтора року й увесь цей час спілкувалась виключно російською мовою.

“Півтора року, поки вона працювала, я розумів, що це іноземка і не вчиняв жодних дій. Я сподівався, що вона вчить мову. І навіть чув, що на деяких нарадах вона змушує підлеглих переходити на російську і тоді я вирішив звернутись до суду. Вони програли і я готовий був, щоб вони просто визнали законність моїх вимог, бо Хатія Деканоідзе у цей час уже була звільнена”, – розповів він.

Суди першої та апеляційної інстанції позов задовольнили. Пізніше крапку поставив суд касаційної інстанції та зазначив, що суди перших двох інстанцій зробили правильні висновки, а тому залишили їхні рішення в силі.

“Я не знаю для чого їм було судитися стільки років і сплачувати судові збори”, – додав активіст.

Інтернет-магазин Co-Di.com переклав сайт українською

15 перемог за рік: як львів’янин виконує роботу мовного омбудсмена, фото-8

Святослав Літинський через суд зобов’язав Інтернет-магазин Co-Di.com надавати всю інформацію на сайті українською мовою. 

“Інтернет-магазин ігнорував усі мої досудові прохання, а в суді заявляв, що взагалі не здійснює торгівлю з цього сайту та не знає, кому він може належати. Однак суду було надано усі докази здійснення ним торгівлі через інтернет-магазин, а тому суд позов задовольнив та зобов’язав перекласти цей інтернет-магазин”, – розповів Святослав Літинський.

Інтернет-провайдер JetNet переклав сайт українською

15 перемог за рік: як львів’янин виконує роботу мовного омбудсмена, фото-9

Це той випадок, коли компанія здалась і ще під час розгляду справи в суді переклала свій сайт українською. Хоча, за словами активіста, ще на етапі подачі позову представники компанії казали, що його вимоги незаконні і пропонували скористався онлайн-перекладачем.

"Укрзалізницю" зобов'язали надавати послуги українською

Одеська залізниця

Одеська залізниця

Святослав Літинський допоміг львів'янину Ярославу Поповичу виграти апеляцію проти "Укрзалізниці" через відмову провідника одного з поїздів спілкуватися з ним українською у серпні 2017 року. Ярослав Попович поскаржився начальнику поїзда, а коли той його проігнорував, звернувся до Святослава Літинського. Активіст виграв і першу, і другу інстанцію і зобов’язав філію Одеської залізниці надавати послуги пасажирам українською мовою.

“Укрсиббанк” припинив видачу чеків російською мовою

Укрсиббанк

Верховний Суд поставив крапку у справі стосовно видачі банківських чеків російською мовою та вказав на обов’язковість видачі таких державною мовою.

“Укрсиббанк якийсь час видавав чеки російською і не зважав на мої звернення, на відміну від інших банків, у яких теж було таке. “Укрсиббанк” довго не хотів це змінювати і судився. Вони дійшли аж до касаційної інстанції”, – згадує він.

Перейменовано село Андріївка

Село Андріївка

Село Андріївка

Саме після скарги Святослава Літинського суд задовольнив позов Міністерства юстиції та зобов’язав Андріївську сільську раду на Львівщині перейменувати своє село, оскільки воно було назване на честь комуніста Андрєєва.

“Село перейменували у Мармузовичі, але жителі не дійшли консенсусу щодо того, яка має бути нова назва. Тепер вони хочуть повернути стару назву, але формально кажуть, що це буде в честь Андрія Первозванного. Я не знаю, що з цього вийде, але першого перейменування домоглись саме з нашої подачі”, – сказав Святослав Літинський.

Скасовано регіональну мову у Дніпрі

фото видання Дніпроград

фото видання Дніпроград

“Вже рік, як стукаємо у кожну обласну прокуратуру, де в незаконний спосіб досі діє регіональна мова. Деякі міста самі скасовують рішення, дія яких суперечить рішенню Конституційного Суду, а деякі відмовляються. Після кількох моїх скарг у Прокуратуру Дніпропетровської області нещодавно врешті отримав результат - прокуратура області через суд скасувала рішення Дніпровської міської ради про встановлення регіональної мови”, – розповів він.

Скасовано регіональну мову у Донецькій області

фото "Слово і діло"

фото "Слово і діло"

Восени 2018 року Святослав Літинський звернувся до прокурора Донецької області із заявою про вжиття заходів для скасування рішень Донецької обласної та міської рад, яким на території міста й області вводилася регіональна мова. 

“Прокуратура, на відміну від інших обласних прокуратур, не вигадувала причин "відфутболення" заяви, а грамотно зробила свою роботу  подала позов про скасування, який був задоволений. Це той самий випадок, коли я змусив прокуратуру просто виконати свою роботу і скасувати неконституційні правові акти про регіональну мову”, – підсумував Літинський.

Мирова з  інтернет-магазином exist.ua

15 перемог за рік: як львів’янин виконує роботу мовного омбудсмена, фото-14

Вдалося реалізувати мирову угоду, укладену із інтернет-магазином Еxist.ua. Цей сайт був виключно російською, а представники магазину відмовлялися його перекласти, адже там дуже великий асортимент і справді багато роботи. Однак тепер сайт таки було перекладено, а суд зіграв не зобов'язуючу роль, а функцію примирення. Окрім того на сайті з'явилася також англійська мова.

***

А що далі?

Зараз у судах перебувають ще 16 справ за позовами Святослава Літинського: 11 справ щодо інтернет-магазинів та 5  щодо держструктур (зокрема про скасування регіональних мов).

Фактично Святослав Літинський виконує роботу уповноваженого із питань захисту державної мови. “Частково послугу юриста мені оплачує Українська галицька партія. Все, що роблю я, це суто мій ентузіазм. І я сподіваюсь, що цим займатиметься уповноважена із захисту державної мови Тетяна Монахова. Принаймні, це її функція”, сказав він.

Повне або часткове копіювання матеріалу без письмової згоди редакції забороняється та вважається порушенням авторських прав

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#Львів #032.ua #новини #Літинський #українська мова #мова #державна мова #регіональні мови #мовна політика
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Спецтема
Зібрали у цьому розділі для вас усе найцікавіше. Cтатті, огляди новини, - усе, що активно читали на нашому сайті, коментували і поширювали читачі у соціальних мережах. Тут точно знайде щось, що почитати.

Коментарі

Оголошення
live comments feed...