Грамотный перевод с иностранного языка – одна из важных составляющих результативной деятельности на международной арене. Но что приходится делать, когда нет возможности справиться с этим заданием самостоятельно? Выход будет найден только с правильным выбором бюро переводов.

Самые убедительные доводы

Задумываясь, как правильно выбрать бюро переводов, мы обязательно обращаем внимание на следующее:

  • Рекомендации друзей и знакомых;
  • Оценка отзывов на сайте данного бюро и на других площадках в интернете;
  • Информация о каких-то грамотах, наградах и премиях, полученных интересующей организацией;
  • Наличие специальных сертификатов и допусков.

По каким критериям выбирать бюро

Существует некий ряд аспектов, определяющих выбор компании для сотрудничества:

  • Осуществление профессиональной деятельности в строгом соответствии с требованиями ГОСТ, государственными предписаниями и нормативами;
  • Желание идти навстречу клиенту;
  • Долгосрочные  деловые отношения с гос. предприятиями и зарубежными контрагентами;
  • Прозрачность и открытость деятельности;
  • Информация о повышении профессионального уровня сотрудников (обучающие тренинги, кейсы и т.п.);
  • Ассортимент услуг.

Очень многое о бюро скажет его сайт. Согласитесь, что конкурентоспособная компания уделит его визуальному восприятию, навигации и информационности соответствующее внимание. Не менее красноречивой будет и скорость реакции на поступившую заявку клиента. А тот фактор, что большое количество услуг оказывает минимум сотрудников, не может не настораживать. Одно дело, если бюро работает с какими-то конкретными языками, но в арсенале универсальных организаций обязательно будет содержаться большой штат переводчиков.

При желании заблаговременно убедиться в правильном выборе компании, лучше всего заказать тестовое задание или провести оценку качества ранее выполненных работ.

Ещё одним критерием, определяющим выбор, следует считать договор о сотрудничестве. Согласно этому документу, можно рассчитывать на перечень важнейших гарантий:

  • Ответственность за качество;
  • Реагирование на замечания клиента и контроль на всех этапах выполнения задания;
  • Отлаженный и эффективный алгоритм профессиональной деятельности;
  • Конфиденциальность;
  • Прозрачное ценообразование (от объёма материала, нюансов тематики, распространённости языка, срочности, дополнительных услуг).

Выбор по направлению деятельности

По усмотрению заказчика, тот может выбирать узкоспециализированное бюро или отдать предпочтение предприятию с широким спектром услуг:

  • Письменный перевод.
  • Локализация.
  • Синхронный (устный) перевод.

При высоком профессиональном уровне, ответственная организация готова справиться с заданиями любой сложности и направления. Здесь гарантируется как широкий перечень языков, так и разнообразие тематик (медицинские тексты, юриспруденция, переводы технической направленности, нотариальные документы).

Что ещё предлагает компания по переводам

Бюро с хорошей репутацией обязательно ориентируется на индивидуальный подход к каждому конкретному клиенту и заданию. Помимо способности понять и реализовать пожелания клиента, профессионалы гарантируют творческий, качественный и грамотный результат.

Наряду с высоким сервисом и широким диапазоном услуг, заказчики имеют все основания рассчитывать на дополнительные опции:

  • Срочный перевод текста;
  • Проставление Апостиля;
  • Вёрстка и редактура;
  • Подтверждение аутентичности материала;
  • Локализация и легализация документов в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами и мн. др.

В итоге можно сказать, что самым лучшим для выбора является то бюро, которое руководствуется гибкой и разумной системой формирования штата и цены, обеспечивающей компромиссные и взаимовыгодные условия сотрудничества с клиентами. Именно такой является компания KLS-Agency.